Приехали, бл.
Sep. 25th, 2013 08:24 amЗавтра начнется второй раунд обсуждения проекта историко-культурного стандарта, новый вариант которого вывесит на своем сайте Министерство образования и науки. Первый вариант обсуждался с 1 июля и получил массу замечаний, а новая версия будет обсуждаться до 26 октября. В ней, к примеру, по просьбе татарских историков термин "татаро-монгольское иго" заменен "системой зависимости русских земель от ордынских ханов".
ПыСы Может, нам проще татар как-нибудь по-другому начать называть?
ПыСы Может, нам проще татар как-нибудь по-другому начать называть?

no subject
Date: 2013-09-25 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 04:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 04:59 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 05:25 am (UTC)" Однако следует подчеркнуть, что в русских летописях термин иго или татарское иго, обозначающее власть Золотой Орды над Русскими землями, не встречено. То есть тогда, этот термин и понятие в русской церковной литературе не использовалось. Они впервые появятся гораздо позже, в иных регионах и государствах."
отсюда: http://hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fuvek.sgu.ru%2Feducation%2Freligion%2Fchapter.jsp%3Ftarget%3D1&tld=ru&text=%D0%A5.%20%D0%9A%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE-%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%D0%B3%D0%BE&l10n=ru&mime=html&sign=9cbc39fdee5d5d1c2a3d1f80e28a581c&keyno=0
Ну и какой после этого Карамзин русский историк, если по этому вопросу он отработал как профессиональная западная проститутка?
no subject
Date: 2013-09-25 05:32 am (UTC)facepalm
no subject
Date: 2013-09-25 05:36 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 05:39 am (UTC)надо было как-то дефинировать взаимоотношения Руси и Золотой Орды, и на уровне исторических знаний начала XIX века был взят термин "иго"
в русских летописях много чего не используется, и что с того?
no subject
Date: 2013-09-25 05:47 am (UTC)Видите ли, Карамзин отработал на Запад и в интересах же запада, навязывая в Российской Истории извне привнесенный термин. Такие вещи "случайно" не делаются. Интересная ваша постановка вопроса: "в русских летописях много чего не используется, и что с того" , а что чужое говно на Русь мазать не надо, раз уж взял на себя смелость называться российским историком. Или ты уже западный историк работающий на Запад, который России никогда другом не был.
Может попробуете начать с момента, а как эта война называлась у нас, на Руси?
Может вас ждет интересное открытие, что мы в России уж куда лучше знаем как это тогда называлось. Тем более этот исторический процесс был вовсе не такой черно-белый как его пытаются нарисовать большевики, смешав мух с котлетами, тюрков с азиатами в одну кучу.
no subject
Date: 2013-09-25 05:51 am (UTC)заберу цитатку себе в жэжэшечку
а если в целом, то я немного в курсе взаимоотношений Руси и ЗО
no subject
Date: 2013-09-25 06:12 am (UTC)Вас не смущает например что все переводы этой летописи (у которой не существует оригинала) появились только после 1917 года, в 50-60х годах?
У вас формулировка неправильная. "Не удивлюсь, однако, если вскоре выяснится, что и Нестор работал на Запад" , присмотритесь лучше очень внимательно к тем кто переводы этой летописи делал.
Вы же не читали оригинал, верно? Вы читали только то, что для вас "перевели" и издали в Совдепии. А именно главари Совдепии инородцы нерусского происхождения после 1917 годаземли Российской Империи на "республики" нарезали и храмы взрывали.
В том виде и в той трактовке как её преподносили при Совдепии она вообще кажется какой-то странной подделкой. Что интересно, труды Татищева на основе другой летописи имеют явное расхождение с ПВЛ.
Меня больше вот, что интересует, мы ПВЛ в каком виде читали и кто нам её пересказывал? Это в основном одна вторая половина 19 века в новоязе, при большевиках.
- "Переводилась на современный русский язык Д. С. Лихачёвым в соавторстве с Б. А. Романовым (1950), позже Лихачёвым единолично (1978), О. В. Твороговым (1997), А. Г. Кузьминым; также на французский (1884), шведский (1919), немецкий (1931 и 2000-е), румынский (1935), английский (1953), чешский (1954), польский (1968), украинский (1990), китайский (2010) языки.
Издания: (кроме изданий в составе Лаврентьевской, Радзивиловской и Ипатьевской летописей)
Повесть временных лет. Ч.1. Текст и перевод. М.-Л., 1950. 2-е изд., испр. и доп. СПб, 1996. СПб, 1999 (по списку Лаврентьевской летописи; в примечаниях: ПВЛ 1999)
Повесть временных лет. // Библиотека литературы Древней Руси. Т.1. СПб, 1997. (по списку Ипатьевской летописи)
The Povĕst’ vremennykh lĕt: An Interlinear Collation and Paradosis. / Compiled and Ed. by D. Ostrowski. Cambridge (Mass.), 2003. (Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts. Vol. X. Parts 1-3)
А вот доводы о том что ПВЛ - компиляция с оригинального источника (который пропал), в которой были переписаны части:
http://www.rusngo.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2829:2012-12-25-14-06-24&catid=55:2011-04-20-09-59-57&Itemid=18&lang=ru
Дело в том что она "вдруг" была очень кстати найдена в 18 веке.
"После 1606 года, она неизвестно откуда и каким путем якобы попала в руки Станислава Зеновича, «лесничего вилькийского, каштеляна новогрудского», который и стал первым известным по имени ее владельцем. Он подарил книгу Янушу Радзивилу, виленскому воеводе, который был хорошо известен, как член ордена Иисуса, то есть иезуит. Сын его Богуслав Радзивил, передал ее в 1671 году в Кенигсбергскую библиотеку, и уже там ее обнаружил Яков Брюс в 1711 году. Некие историки даже приписывают ее находку даже самому государю Петру. А потом почти через 50 лет в 1760 году она была передана в библиотеку Российской академии наук. Но откуда она взялась в России в нужном месте и в нужное время, как раз тогда, когда Петр задумал писать Историю России?"
"А.С.: Вы не поверите! Это сказание о том, как крестилась Русь! «И стал Владимир княжить в Киеве один, - говорит летопись, - и поставил кумиры на холме за теремным двором: деревянного Перуна с серебряной головой и золотыми усами, затем Хорса, Даждьбога, Стирбога, Симаргла и Мокоша. И приносили им жертвы, называя их богами... И осквернилась кровью земля Русская и холм тот...» Далее идет рассказ, о том, как Владимир вызвал в Киев мусульман, иудеев, «немцев из Рима», византийских христиан и, выслушав аргументы каждого в защиту своей веры, остановился на византийском православии. Эта каноническая версия как раз и основывается на одном единственном источнике. Источник этот - «Повесть временных лет». И с того самого времени, самой жуткой ересью считается в этом усомниться."
Кроме ПВЛ еще существуют и другие летописи (например Иоакимовская летопись) текст и часть фактов которой существенно расходится с ПВЛ.
no subject
Date: 2013-09-26 07:26 am (UTC)Её придумал сам Татищев (или сочинил тот, кто передал Татищеву выписки из этой "летописи").
no subject
Date: 2013-09-26 07:42 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-25 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 07:38 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 07:36 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-25 09:23 am (UTC)"Мы" - это кто?
no subject
Date: 2013-09-26 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 07:27 am (UTC)А в наше время прибыли в качестве хронотуриста?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 05:35 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 05:38 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 11:47 am (UTC)